首页 茶道正文

茶道的英文翻译 茶道与茶文化英语

今天给各位分享茶道与茶文化英语的知识,其中也会对茶道的英文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

茶文化英语句子与翻译

唐代圣陆羽的茶经在历史上吹响了中华茶文化的号角。从此茶的精神渗透了宫廷和社会,深入中国的诗词、绘画、书法、宗教、医学。下面是我精心为你整理的茶文化英语句子与翻译,一起来看看。

茶文化英语句子与翻译

中国是茶的故乡,茶文化的发祥地。

China is the hometomn of tea and cradle of tea culture.

丰富了茶文化的内涵。

And help tourists understand the local tea culture.

这里常常举行茶道表演,以使茶文化更加深入人心。

Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people.

本店也将不定期的举办名茶鉴赏会与茶文化的基本知识讲座。

We will also host occasional tea appreciation with the basic knowledge of tea culture lectures.

8世纪中叶出现了第一个茶文化的先驱,是陆羽。

With Luwuh in the middle of the eighth century we have our first apostle of tea.

是世界上第一部有关于茶文化的著作。

Was the world's first literature on tea culture.

因此,茶文化园的这些特色,必能吸引很多游客观光、休闲。

And an overpass and a Service Center will be set up here along the superhighway.

中国茶文化的发展及在和谐社会建设中的作用

China's Tea Cultural Development and Its Role in Harmonious Society Construction

如果你对茶文化感兴趣,你可以去中国学习。

If you are interested in tea culture you can study it in China.

这里可是中国茶文化之乡啊。

It is after all home to Chinese tea culture.

茶文化茶叶的选购

嫩度

嫩度是决定品质的基本因素,所谓“干看外形,湿看叶底”,就是指嫩度。一般嫩度好的茶叶,容易符合该茶类的外形要求(如龙井之“光、扁、平、直”)。此外,还可以从茶叶有无锋苗去鉴别。锋苗好,白毫显露,表示嫩度好,做工也好。如果原料嫩度差,做工再好,茶条也无锋苗和白毫。但是 不能仅从茸毛多少来判别嫩度,因各种茶的具体要求不一样,如极好的狮峰龙井是体表无茸毛的。再者,茸毛容易假冒,人工做上去的很多。芽叶嫩度以多茸毛做判断依据,只适合于毛峰、毛尖、银针等“茸毛类”茶。这里需要提到的是,最嫩的鲜叶,也得一芽一叶初展,片面采摘芽心的做法是不恰当的。因为芽心是生长不完善的部分,内含成份不全面,特别是叶绿素含量很低。所以不应单纯为了追求嫩度而只用芽心制茶。

条索

条索是各类茶具有的一定外形规格,如炒青条形、珠茶圆形、龙井扁形、红碎茶颗粒形等等。一般长条形茶,看松紧、弯直、壮瘦、圆扁、轻重;圆形茶看颗粒的松紧、匀正、轻重、空实;扁形茶看平整光滑程度和是否符合规格。一般来说,条索紧、身骨重、圆(扁形茶除外)而挺直,说明原料嫩,做工好,品质优;如果外形松、扁(扁形茶除外)、碎,并有烟、焦味,说明原料老,做工差,品质劣。 以杭州地区绿茶条索标准为例: 一级 二级 三级 四级 五级 六级 细紧有锋苗 紧细尚有锋苗 尚紧实 尚紧 稍松 粗松 可见,以紧、实、有锋苗为上。

色泽

茶叶色泽与原料嫩度、加工技术有密切关系。各种茶均有一定的色泽要求,如红茶乌黑油润、绿茶翠绿、乌龙茶青褐色、黑茶黑油色等。但是无论何种茶类,好茶均要求色泽一致,光泽明亮,油润鲜活,如果色泽不一,深浅不同,暗而无光,说明原料老嫩不一,做工差,品质劣。

茶叶的色泽还和茶树的产地以及季节有很大关系。如高山绿茶,色泽绿而略带黄,鲜活明亮;低山茶或平地茶色泽深绿有光。制茶过程中,由于技术不当,也往往使色泽劣变。 购茶时,应根据具体购买的茶类来判断。比如龙井,最好的狮峰龙井,其明前茶并非翠绿,而是有天然的糙米色,呈嫩黄。这是狮峰龙井的一大特色,在色泽上明显区别于其它龙井。因狮峰龙井卖价奇高,茶农会制造出这种色泽以冒充狮峰龙井。方法是在炒制茶叶过程中稍稍炒过头而使叶色变黄。真 假之间的区别是,真狮峰匀称光洁、淡黄嫩绿、茶香中带有清香;假狮峰则角松而空,毛糙,偏黄色,茶香带炒黄豆香。不经多次比较,确实不太容易判断出来。但是一经冲泡,区别就非常明显了。炒制过火的假狮峰,完全没有龙井应 有的馥郁鲜嫩的香味。

整碎

整碎就是茶叶的外形和断碎程度,以匀整为好,断碎为次。 比较标准的茶叶审评,是将茶叶放在盘中(一般为木质),使茶叶在旋转力的作用下,依形状大小、轻重、粗细、整碎形成有次序的分层。其中粗壮的在最上层,紧细重实的集中于中层,断碎细小的沉积在最下层。各茶类,都以中层茶多为好。上层一般是粗老叶子多,滋味较淡,水色较浅;下层碎茶多,冲泡后往往滋味过浓,汤色较深。

茶叶的品质好坏,在没有科学仪器和方法鉴定的时候,可以通过色、香、味、形四个方面的来评价。而用这四个方面来评定茶叶质量的优劣,通常采用看、闻、摸、品进行鉴别。即看外形、色泽,闻香气,摸身骨,开汤品评。

①色泽——不同茶类有不同的色泽特点。绿茶中的炒青应呈黄绿色,烘青应呈深绿色蒸青应呈翠绿色,龙井则应在鲜绿色中略带米黄色;如果绿茶色泽灰暗、深褐,质量必定不佳。绿茶的汽色应呈浅绿或黄绿,清澈明亮;若为暗黄或混浊不清,也定不是好茶。红茶应乌黑油润,汤色红艳明亮,有些上品工夫红茶,其茶汤可在茶杯四周形成一圈黄色的油环,俗称“金圈”;若汤色时间暗淡,混浊不清,必是下等红茶。乌龙茶则以色泽青褐光润为好。

②香气——各类茶叶本身都有香味,如绿茶具清香,上品绿茶还有兰花香、板栗香等,红茶具清香及甜香或花香;乌龙茶具熟桃香等。若香气低沉,定为劣质茶;有陈气的为陈茶;有霉气等异味的为变质茶。就是苦丁茶,嗅起来也具有自然的香气。花茶则更以浓香吸引茶客。

③口味——或者叫茶叶的滋味,茶叶的本身滋味由苦、涩、甜、鲜、酸等多种成分构成。其成分比例得当,滋味就鲜醇可口,同时,不同的茶类,滋味也不一样,上等绿茶初尝有其苦涩感,但回味浓醇,令口舌生津;粗老劣茶则淡而无味,甚至涩口、麻舌。上等红茶滋味浓厚、强烈、鲜爽;低级红茶则平淡无味。苦丁茶入口是很苦的,但饮后口有回甜。

④外形——从茶叶的外形可以判断茶叶的品质,因为茶叶的好坏与茶采摘的鲜叶直接相关,也与制茶相关,这都反应在茶叶的外形上。如好的龙井茶,外形光、扁平、直,形似碗钉;好的珠茶,颗粒圆紧、均匀;好的工夫红茶条索紧齐,红碎茶颗粒齐整、划一;好的毛峰茶芽毫多、芽锋露等等。如果条索松散,颗粒松泡,叶表粗糙,身骨轻飘,就算不上是好茶了。

"茶道文化"用英语该怎么说

tea culture

英 [ti: ˈkʌltʃə] 美 [ti ˈkʌltʃɚ]

茶文化

例句

Tea proverbs, is China's tea culture in the process of the development of derivative and cultural phenomenon.

茶谚,是我国茶叶文化发展过程中派生的又一文化现象。

茶道用英语怎么说

茶道,就是品赏茶的美感之道,被视为一种烹茶 饮茶 的生活艺术,一种以茶为媒的生活礼仪,一种以茶修身的生活方式。那么你想知道茶道用英语怎么说吗?下面我为大家带来茶道的英语说法和例句,欢迎大家一起学习。

茶道的英语说法1:

teaism

茶道的英语说法2:

The tea ceremony

茶道相关英语表达:

茶道精神 tea spirit

日本茶道 Japanese tea ceremony

茶道英语说法例句:

被尊为“中国茶道”的潮汕功夫茶更是蜚声四海。

the title of "China Tea" and kungfu tea Chaoshan is universally renowned.

它是日本茶道和英国乡村花园折衷。

It is an eclectic mix of Japanese tea drinking and English country garden.

Do you know the tea ceremonial?

作为泡茶上茶的一种仪式,福建茶道十分讲究,精妙无比。

Fujian tea ceremony is an elaborate way of preparing and serving tea.

这里常常举行茶道表演,以使茶 文化 更加深入人心。

Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people.

在1号楼,你可以体验到茶道的氛围。

NO.1 is a place for you to experience the atmosphere of Sado.

历史同样悠久的当地茶道要持续数小时。

Similarly venerable is the local tea ceremony, which can last several hours.

日本人用一种特殊的方式来上茶,被称为“茶道”。

The Japanese have a special way of serving tea call a tea ceremony.

他也许不是茶道 爱好 者,但他有自己的茶室。

He may not be a devotee of the tea ceremony, but he does have his own tea house.

韩国茶礼亦有"四谛",略近于日本茶道精神。

"four significances"of tea ceremony in Korea were similar to Japa.

虽然不像日本的茶道仪式那么严格,但还是有些规定主宰着中国人对茶的理解。

Though not as strict as the tea ceremony in Japan, certain rules govern the Chinese understanding of tea.

日本第一夫人福田贵代子身穿蓝色和服,表演了传统的茶道仪式。

Japan's first lady, Kiyoko Fukuda, dressed in a blue kimono, performed a traditional tea ceremony.

为此,他邀请所有的茶道爱好者到京都的北野松林聚会。

For this, he invited all lovers of the tea ceremony to the pine grove of Kitano in Kyoto.

他也许不是茶道爱好者,但他有自己的茶室。

He may not be a devotee of the tea ceremony, but he does have his own tea house.

所以,一个在河对岸的茶道仪式,位于繁华却更接近地面的上海街区,听起来是一个很不错的主意。

So a tea ceremony in the bustling, earthbound part of Shanghai across the river sounded just the thing.

茶道在中国很盛行吗?

A: Is the tea ceremony popular in China?

尽管日本的茶道世界闻名,但无疑也是源于中国。

Although the Japanese tea ceremony is well known in the world, but it is also originated from china.

日本神道对茶道的影响

The effect of japanese shinto on japanese tea ceremony

日本茶道作为一种程式化的仪式,对饮茶的环境、程序、器具极为讲究。

Japanese tea ceremony as a stylized ceremony, attach importance to the tea drinking environment, process and tea utensils.

但唐代茶道思想的发展是自主自发的,缺乏有意识地归纳 总结 。

But the development of tea ceremony ideas is autonomous and spontaneous, lacking conscious generalization and summarization in Tang Dynasty.

明代文人在饮茶方面所作的诸多追求,充分扩展了“清饮”的审美内涵,并集中体现了茶道精神,进一步丰富了茶文化意义。

The numerous pursuits of the scholars in Ming Dynasty extend the aesthetic intension and reflect the spirit of teaism, enrich the meaning of tea culture.

关于茶道与茶文化英语和茶道的英文翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

版权声明

本网注明信息来源为其他媒体的稿件均为转载体,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容与版权问题等请与本站联系。

本文链接:https://www.chasheng.net/chadao/152305.html
CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)